Najsmešniji marketinški prevodi
Najsmešniji marketinški prevodi

Pri prevođenju tekstova prevodioci se neretko susreću sa problemima kao što je takozvani „false friend“ odnosno „lažni prijatelj“. Pročitajte nekoliko najsmešnijih i promašenih marketinških poruka koje su nastale usled lošeg prevoda.

Svet ishrane

U čemu je kroz vekove vino putovalo svetom

U čemu je kroz vekove vino putovalo svetom

05 Septembar 2016, 10:05

Da bi vino iz raznih delova sveta stiglo do našeg diskonta pića Beograd i onda do naših čaša ili tanjira ...

Komentari (0)
Božićna i novogodišnja dekoracija stola

Božićna i novogodišnja dekoracija stola

17 Decembar 2015, 14:17, Beograd

S obzirom da je božićna i novogodišnja atmosfera uvek svečana, baš takva treba da nam bude i dekoracija.

 

Komentari (0)
Postoji li obavezan post i zašto treba postiti?

Postoji li obavezan post i zašto treba postiti?

16 Decembar 2015, 17:16, Beograd

Poznato je da je i sam Isus postio 40 dana i 40 noći, odakle i potiče takozvana Četrdesetnica.

Komentari (0)
Napio sam se na slavi, pomagajte !

Napio sam se na slavi, pomagajte !

16 Decembar 2015, 15:16, Beograd

I uvek kažem, neću, ali se nekako ipak na kraju desi ..Opet sam se, napio pomogajte !!!

Komentari (0)
Beli luk

Beli luk

20 Februar 2014, 11:20, Loznica

Poznato je da su stari egipćani, u vreme gradjenja piramida svojim robovima često davali beli luk da bi ih održali u dobroj kondiciji. Pored toga što se vekovima veruje da beli luk iz kuće tera zle sile i što se veruje da je on snažno oružje u borbi protiv vampire, njegova lekovitost je nenadmašna.

Komentari (0)
Cvekla

Cvekla

20 Februar 2014, 10:20, Novi Sad

U drevnoj Grčkoj cveklu su smatrali lekovitom, a žene su njen sok koristile za farbanje kose, dok su rimljani cveklu smatrali afrodizijakom a zidove jedne javne kuće u gradu Pompeja krasile su slike povrća.

Komentari (0)
12345